Carta de comida tradicional en Madrid
En Taberna del Colono, la comida se comparte, se saborea y se disfruta sin prisas. Nuestra carta de comida está pensada para homenajear la cocina tradicional española, con recetas caseras, sabores reconocibles y mucho mimo en cada plato.
Elaboramos nuestros platos con productos de calidad, sin artificios, y respetando las raíces de la gastronomía de siempre. Aquí no hay experimentos: solo el sabor auténtico que nos hace volver a la mesa una y otra vez.

Menú
Tapas (7€)
(con salsa brava 0,50€ de suplemento)
(with brava sauce 0.50€ supplement)
(preguntar sabores)
(ask for flavors)

Menú
TABLAS /TABLES
Con cesta de pan tostado, tomate, ajo y aceite.
With a basket of toasted bread, tomato, garlic, and oil.
Acompañado de miel de caña, mermelada de arándanos y tostas de pan especiado
Accompanied by cane honey, blueberry jam and spiced bread toasts
Con sus acompañamientos.
(Videago, Cabrales, La Peral, Ahumado Pria, Naranjo de Bulnes)

Menú
Ensaladas / Salads
Mozzarella fresca en tartar de aguacate, tomate y cebolla sobre base de salmorejo con mézclum de lechugas y aceite de albahaca
Fresh mozzarella in avocado, tomato, and onion tartar on a salmorejo base with lettuce mix and basil oil
Con croutons especiados, manzana, naranja, cebolla caramelizada y vinagreta de mostaza y miel
With spiced croutons, apple, orange, caramelized onion and honey mustard vinaigrette
Aliñada con vinagreta de pimientos.
Dressed with pepper vinaigrette.
Menú
Raciones de la Taberna / Tavern Rations
Con mermelada de arándanos y salsa de mostaza a la miel
With blueberry jam and honey mustard sauce
8 unidades: De setas, Roquefort con cebolla caramelizada., jamón ibérico, carrillera o mixtas.
8 units: Mushrooms, Roquefort with caramelized onion, Iberian ham, cheek or mixed.
Con nuestra salsa "bravacoa", mojo canario aderezado con pimientos de piquillo y un alioli suave
With our "bravacoa" sauce, Canarian mojo seasoned with piquillo peppers and a mild aioli
con salsa de mostaza dulce
with sweet mustard sauce


Menú
Raciones de la huerta / Rations from the garden
Salmorejo cordobés casero
Homemade Cordoban salmorejo
Con miel de caña y salmorejo
With cane honey and salmorejo
Acompañado de tostas de pan especiado
Accompanied by spiced bread toasts
Con pesto casero y parmesano
With homemade pesto and parmesan
Menú
HUEVOS ROTOS / SCRAMBLED EGGS
Los tradicionales
The traditional ones

Menú
DEL MAR / SEAFOOD
Menú
CARNES / MEATS
Glaseados con Pedro Ximénez
Glazed with Pedro Ximénez
Corte típico brasileño de finas y jugosas lonchas.
A typical Brazilian cut of thin, juicy slices.
(Vacío y entraña) acompañado de salsa barbacoa picante y chimichurri.
(Flank and flank steak) accompanied by spicy barbecue sauce and chimichurri.
Acompañado de pimientos de Padrón y patatas fritas.
Accompanied by Padrón peppers and fried potatoes.
Menú
Hamburguesas "Versión española" / Hamburgers "Spanish version"


Menú
POSTRES / DESSERTS
¿Reservamos mesa para ti y los tuyos? ¡Llámanos ahora y disfruta del sabor de siempre!

